PttOnline

 

 
 
 

裡面有一篇
 
有台服的樣貌圖片
 

也有提到
 

{
而且聽說星期五會發佈一個詳盡的「台版英雄聯盟中文化進度」的重頭新聞吶,那我只好
 

不管質量,先發先贏啦!
}
 

 

-
-
 

 
發信站
:
 
批踢踢實業坊
(
p
t
t
.
c
c
)
 
 

 
F
r
o
m
:
 
1
1
8
.
1
6
9
.
1
3
7
.
3
3
 

 
c
h
u
n
y
u
l
a
i
 
:
開玩笑
 
中文化需要搞這麼久嗎
-
.
-
.
.
.
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
2
:
5
8
 

 
k
l
t
a
g
e
l
e
s
s
 
:
網誌金北七
.
.
 
A
N
N
I
E
 
A
T
K
 
S
P
E
E
D
會看不懂?
 
Z
Z
 
 
0
4
/
2
6
 
2
2
:
5
9
 

 
n
e
i
l
i
s
m
e
 
:
希望是越久越好
 
0
4
/
2
6
 
2
2
:
5
9
 

 
w
e
i
y
u
n
g
 
:
網路上中文包進度都比他快超多
Q
Q
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
0
 

 
e
v
i
l
i
s
n
e
a
r
 
:
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
0
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
媽的,要推中文化也拜託不要請一個英文接近腦包的
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
1
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
來好不好?看到火大
.
.
.
.
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
1
 

 
k
u
s
o
k
o
n
g
 
:
長的跟中文包一樣為什麼要搞這麼久
=
 
=
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
1
 

 
e
v
i
l
i
s
n
e
a
r
 
:
"
好啦打塔比較快
"
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
2
 

 
r
e
c
l
u
s
e
a
 
:
刻意要凸顯中文化的好處
 
有點做作
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
2
 

 
e
v
i
l
i
s
n
e
a
r
 
:
不對
 
它是說
A
T
K
符文打塔很快
 
O
r
z
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
2
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
這板上我相信一堆人是自己找資料查字典搞懂內容的
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
2
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
這個不知道那個看不懂  淦  賞你兩鍋貼啊!!
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
2
 

 
t
h
e
d
e
a
t
h
h
e
r
o
:
其實不是因為中文化的問題吧
 
好像是
R
i
o
t
方面的
?
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
3
 

 
t
h
e
d
e
a
t
h
h
e
r
o
:
台服一直很想開呀
.
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
3
 

 
k
u
s
o
k
o
n
g
 
:
好像是
r
i
o
t
方的問題
 
不過也沒有正式答案過
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
3
 

 
p
e
t
e
r
5
0
3
1
8
 
:
G
G
C
不要代理啦
.
.
.
.
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
3
 

 
l
i
u
n
a
t
e
 
:
之前不就是說
R
i
o
t
原廠沒人手支援了
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
4
 

 
k
u
s
o
k
o
n
g
 
:
不然你要哪家代理
X
D
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
4
 

 
r
a
y
d
a
r
k
m
a
n
 
:
雖說是英文遊戲但是
L
O
L
裡面部分的英文也沒這麼難吧
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
4
 

 
k
u
s
o
k
o
n
g
 
:
台灣線上遊戲到目前也沒有一個大家都說讚的公司吧
.
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
5
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
都超基本的一般遊戲會看到的英文啊
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
5
 

 
b
l
u
e
c
s
k
y
 
:
說認真的
 
l
o
l
不是
R
P
G
又沒多少字好去翻
 
這不是大問題
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
5
 

 
b
l
u
e
c
s
k
y
 
:
所以問題應該不在中文化啦
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
6
 

 
a
2
3
6
4
9
8
3
 
:
還蠻酷的
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
6
 

 
r
e
c
l
u
s
e
a
 
希望
G
G
C
別代理
 
R
I
O
T
很有信心
 
G
G
C
不良前科太多了
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
9
 

 
k
a
g
a
t
o
 
:
G
G
C
下去吧你
^
_
^
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
0
9
 

 
A
n
z
a
r
 
:
英文簡單的話就不會有一大票人都依賴中文包了啦
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
1
 

 
l
e
e
p
e
t
e
r
1
2
1
 
:
G
G
C
已經代理定了阿
.
.
現在只能祈禱
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
2
 

 
a
2
3
6
4
9
8
3
 
:
英文我程度都不錯
 
可是在遊戲中就是不想看
=
 
=
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
2
 

 
b
l
u
e
c
s
k
y
 
 
其實是看你對英文資訊的需求量有多少阿
 
如果只想知道
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
2
 

 
a
2
3
6
4
9
8
3
 
我平常自己翻攻略都會翻原文
 
就是不想在遊戲中看
=
.
.
=
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
3
 

 
k
a
f
k
a
0
 
 
英文真的簡單,英文爛的人真的不少
L
O
L
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
3
 

 
b
l
u
e
c
s
k
y
 
:
技能基本資訊
 
其實也真的不用懂多少英文
 
大多人是懶
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
3
 

 
L
a
z
y
p
i
g
y
 
 
時候就好希望小白來連噓
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
3
 

 
g
a
r
n
e
t
t
1
1
1
8
 
:
之前很久就看到英雄台版消息
 
過很久還是沒有開測
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
5
 

 
g
a
r
n
e
t
t
1
1
1
8
 
:
讓人質疑
 
G
G
C
的運作跟實力
 
真的不適合這款不錯的遊戲
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
6
 

 
B
I
L
L
6
0
4
2
6
6
5
 
記得之前有某公司贊助還是投資
R
i
o
t
,之後台服進度就
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
8
 

 
t
n
7
0
3
6
7
8
 
 
#
1
D
L
E
5
U
Z
O
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
8
 

 
D
a
v
y
B
l
u
e
 
:
重點是看英文要花看中文的
2
倍時間
 
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
1
8
 

 
l
e
e
p
e
t
e
r
1
2
1
 
:
台服還沒開是
r
i
o
t
的問題
 
這點必須幫
g
g
c
澄清一下
.
.
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
2
3
 

 
D
F
M
 
:
R
I
O
T
這次
g
j
了拖越久越好,畢竟
G
G
C
沒甚麼值得一提的
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
2
5
 

 
D
F
M
 
:
好成果。否則怎麼會搞到被聯名拒絕
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
2
6
 

 
M
c
h
o
r
d
 
:
請問台服開了會被鎖
I
P
不能連美服嗎
?
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
2
8
 

 
f
i
n
d
s
a
d
 
 
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
2
9
 

 
c
h
u
n
y
u
l
a
i
 
有被聯名拒絕這回事喔
@
o
@
?
 
G
J
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
0
 

 
o
p
p
o
s
i
t
e
b
a
n
k
:
B
I
L
L
的意思是
 
這都是騰訊的功勞瞜
~
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
0
 

 
M
c
h
o
r
d
 
 
那真是太糟糕了
.
.
.
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
0
 

 
g
o
w
e
t
 
:
比起代理,幹麻不直接買斷
?
 
現在看到代理遊戲都沒啥
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
2
 

 
g
o
w
e
t
 
信心了,遊戲公司只會不斷剝削玩家好賺代理費
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
2
 

 
d
o
o
m
l
e
i
k
a
 
:
P
u
b
l
i
c
 
r
e
l
a
t
i
o
n
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
3
 

 
H
o
r
n
y
D
r
a
g
o
n
 
:
 
s
h
i
t
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
4
 

 
k
i
n
g
r
o
y
 
 
買斷沒那個技術自己弄一堆吧
.
.
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
3
8
 

 
t
r
a
v
e
l
m
a
t
 
 
字體好醜,這麼方方正正又大。
 
不能換好看一點的嗎
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
4
5
 

 
t
r
a
v
e
l
m
a
t
 
 
我指
L
O
L
中文化的字體
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
4
5
 

 
S
e
a
B
e
a
r
 
:
中文很棒啊
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
4
9
 

 
s
7
5
1
0
1
1
5
0
2
 
 
中文推一個
~
!
 
 
0
4
/
2
6
 
2
3
:
5
2
 

 
k
e
v
i
n
8
0
5
6
 
:
希望
R
I
O
T
在拖下去
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
0
1
 

 
m
s
0
5
4
0
0
1
7
 
寫網誌的有必要找一個英文白痴來寫嗎
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
2
1
 

 
m
s
0
5
4
0
0
1
7
 
:
是「官方無名」耶
,
負責的人還這樣怎麼會有人想玩台服
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
2
3
 

 
l
i
u
n
a
t
e
 
就說是無名了,要最正確的資料去官網看不就好了
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
2
4
 

 
p
c
l
i
o
u
 
 
等台版上就要求英文包了(誤)
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
3
8
 

 
r
p
2
e
w
1
2
3
 
:
英文包
+
1
 
朋友裝了中文化發現我跟他溝通有點困難
.
.
.
 
0
4
/
2
7
 
0
0
:
4
6
 

 
k
e
n
r
e
a
l
l
 
笑點在
1
4
1
5
 
 
0
4
/
2
7
 
0
1
:
5
6
 

 
b
o
b
7
8
0
6
0
5
 
:
R
X
X
T
其實很怕給
G
X
X
X
N
A
代理之後會嚴重影響遊戲名譽
 
0
4
/
2
7
 
0
5
:
0
5
 

 
a
o
6
q
u
p
3
 
實在是
R
i
o
t
太棒了
X
D
 
該不是太多人寄信給
R
i
o
t
 
很頭痛
 
0
4
/
2
7
 
0
7
:
4
5
 

 
A
n
z
a
r
 
 
1
4
1
5
樓有啥笑點我看不出來
 
0
4
/
2
7
 
0
8
:
0
7
 

 
p
e
t
e
r
7
6
6
1
6
 
:
總覺得有點悲劇耶,當初我
2
天就翻完一堆英雄故事
.
.
.
 
 
0
4
/
2
7
 
0
8
:
3
8
 

 
p
e
t
e
r
7
6
6
1
6
 
他們中文化是怎麼翻的可以拖這麼久
X
D
D
D
D
D
D
D
D
 
0
4
/
2
7
 
0
8
:
3
9
 





 

讚這個網站
 
喜歡PTTOnline嗎?
我們也有出臉書版本
加入應用程式
有任何問題或建議
請寄到
support@pttonline.cc